день

день
в разн. знач. der Tag (e)s, e

я́сный, со́лнечный, жа́ркий, тёплый, па́смурный, дождли́вый, холо́дный день — ein klárer, sónniger, héißer, wármer, trüber, régnerischer, kálter Tag

ле́тний день — ein Sómmertag

сего́дняшний, вчера́шний день — der héutige, der géstrige Tag

истори́ческий день для на́шей страны́ — ein histórischer Tag in der Geschíchte únseres Landes

день Побе́ды — der Tag des Síeges

день учи́теля — der Tag des Léhrers

день рожде́ния — der Gebúrtstag

в 11 часо́в дня — um 11 Uhr vórmittags

в 4 часа́ дня — um 4 Uhr náchmittags

Ка́ждый день я хожу́ на трениро́вку. — Jéden Tag géhe ich zum Tráining ['trɛː].

Це́лый день я был до́ма. — Den gánzen Tag war ich zu Háuse.

Конфере́нция продолжа́лась три дня. — Die Konferénz dáuerte drei Táge.

Он про́был там всего́ не́сколько дней. — Er war nur éinige Táge dort.

У нас восьмичасово́й рабо́чий день. — Wir háben den 8 Stundentag.

У нас два выходны́х дня. — Wir háben zwei árbeitsfreie Táge.

У меня́ за́втра свобо́дный день. — Ich hábe mórgen frei. / Ich hábe mórgen éinen fréien Tag.

Како́й сего́дня (у нас) день, вто́рник или среда́? — Was für ein Tag ist héute [Was für éinen Tag háben wir héute] - Díenstag óder Míttwoch?

Э́тот день мы всегда́ пра́зднуем, торже́ственно отмеча́ем. — Díeser Tag wird bei [von] uns ímmer geféiert, féstlich [féierlich] begángen.

Э́то бы́ло в тот же день, в день отъе́зда. — Das war am sélben [gléichen] Tag, am Tag der Ábreise.

Он принима́ет э́то лека́рство два ра́за в день. — Er nimmt die Medizín zwéimal am Táge (éin).

Мы сде́лали рабо́ту за три дня. — Wir wáren mit der Árbeit in drei Tágen fértig.

Он уе́хал на не́сколько дней. — Er ist für éinige Tage verréist.

Он прие́хал на день ра́ньше, по́зже. — Er kam éinen Tag früher, später.

Он прие́хал два дня тому́ наза́д. — Er ist vor zwei Tágen gekómmen.

Он прие́дет че́рез два дня. — Er kommt in zwei Tágen.

Он прие́хал че́рез два дня. — Er kam nach zwei Tágen.

Э́то случи́лось че́рез два дня по́сле его́ отъе́зда, за день до отъе́зда. — Das gescháh zwei Táge nach séiner Ábreise, éinen Tag vor der Ábreise.

Он прие́дет в ближа́йшие дни. — Er kommt in den nächsten Tágen.

изо дня в день — tagáus, tagéin; Tag für Tag

с ка́ждым днём — von Tag zu Tag

на днях — а) недавно néulich, vor éinigen Tágen б) скоро in éinigen [in díesen] Tágen

До́брый день! — Gúten Tag!


Русско-немецкий учебный словарь. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • день — день/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… …   Толковый словарь Даля

  • день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… …   Толковый словарь Ушакова

  • День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени …   Энциклопедический словарь

  • день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени …   Энциклопедический словарь

  • День — на Земле (2 апреля в 13:00 UTC). Ночная и дневная области разделены терминатором, северная околополярная зона постоянно освещена (полярный день), южная околополярная  постоянно затенена (полярн …   Википедия

  • день — Сутки, число. День воскресный, праздничный, работный, табельный; будень, праздник, табель. (Дни: воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота). Я день деньской (с утра до ночи) работал. Пять раз на день.. Ср. . См. погода,… …   Словарь синонимов

  • день — (4) 1. Сутки: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток от восхода до захода Солнца, между утром и вечером. Ясный д. В середине дня. И д. и ночь (всё время, постоянно). 2. То же, что сутки. Отпуск на 4 дня. Остались считанные дни (несколько суток). Растёт не по дням, а… …   Толковый словарь Ожегова

  • день — день, дня; мн. дни, дней; деньото дня; изо дня в день; со дня надень; день за день; день на день; за день, но: за день два; на день, но: на день два; сколько раз на дню; на днях …   Русское словесное ударение

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”